Approach

Global NTT takes a lot of pride in its business development & consulting division of the company.  The mandates Global NTT receives to consult, perform "deep dive" analysis, and make high-level recommendations that can profoundly affect a business’ growth potential is both an honour and a privilege to execute. It is this "trust" from its clients that has been the objective of the company for decades to earn. This trust comes from results and a successful track record. Approach Global NTT and take your business to the next level. Our resources and network of solution finders, backers, and specialists can connect the dots and optimize your projects & business operations today.

As a business developer and consultant Global NTT thrives on problem solving, assessing a project's strengths and weakness, performing rigorous research, and then writing “studies” on the finding after performing what the company calls a deep dive, essential profound and intense research. Global NTT then recommends to his clients based on these evaluations.

Scooby-Doo and the Lost City of Gold

Client: Monlove Productions & Warner Brothers

One of the most beloved international franchises of all time, Scooby-Doo and his meddling, mystery-solving friends will embark on a new adventure to solve a brand new mystery brought to life with cutting-edge technology, original music, puppetry, magic, singing, dance, interactive video, aerial arts, acrobatics, and video mapping.

The touring production was set to tour the US with over 110 tour shows planned. The Covid-19 pandemic forced the show to stall and to be postponed.

Global NTT realized that the pre-production for the touring show was complete and that there were solely 2 weeks of rehearsals to tighten the show aspects enough to get it on stage. Global NTT recommended to the executive producers that the show should be filmed for film, thereby opening a “cash and carry” solution to their problem of the show not being able to tour as scheduled.

Global NTT found and hired a film crew and the film was shot in 8k resolution in August of 2020. The show is now in editing and post-production and is a product that can be licensed worldwide from the client’s offices locally.

Scope of Work & Objective: 

  • Securing and negotiation of international licensor and broadcaster

  • Project analysis & reporting

  • Recommendations on various business trajectories to take

  • Performing forecasting on digital revenues

  • Contracts negotiation

 
 
Screen Shot 2020-10-08 at 6.48.55 PM.png

Day Zero Festival

Client: Guy Laliberté


Day Zero Festival takes place to Tulum and celebrates music, culture, art, and partying among the gorgeous jungle backdrop that makes up this beautiful city.


It features world-class electronic music, performing arts and has evolved into a community of curious thrill-seekers and adventurers from all four corners of the globe to celebrate the magic of one of the world's singular events, soundtracked by some of its most exciting artists.


Global NTT helped to make the right decisions regarding various strategic and business trajectories. The first one was to decide the event location. This successful event takes place each December in Tulum, Mexico. The European joint venture partner had the intention to move the event to Luxor, Egypt.

After Global NTT performed research and a study the company concluded that that the event was actually approaching its financial "maturity" phase in Mexico and that the Festival should remain in Mexico and not be moved overseas. Furthermore Global NTT forecasted that keeping the event in Mexico enable the Festival to reach a profitable result.


This case was illustrated in part by demonstrating that the retention of ticket buyers would drop dramatically if the event was moved across and ocean prematurely.


Global NTT demonstrated that over 40% of the event’s revenues were generated via alcohol sales and that in Egypt these revenues could not forecasted, primarily because of the country's laws and customs prohibiting the sales of alcohol at events of this sort and in general. As a result Global NTT performed the P & L demonstrating a guaranteed loss of revenues, fans, and brand notoriety/traction by moving the event. Global NTT’ recommendation to Guy and his team was for the DAY ZERO FESTIVAL to remain in that territory for at least the following 2 years prior to considering jumping continents.


Guy Laliberté and his team followed the recommendation of Global NTT, the event remained in Mexico for 2019 and reported profits as a result.

Scope of Work & Objective: 

  • Performed study & project analysis report performed

  • Recommendations on various business trajectories to take

  • Performed P & L and financial forecasting

Grease 2.jpg

Grease

Client: Juste for Laughs Festival


Historically all musicals for Festival Juste pour rire have been produced 100% in French. The dialogue and the songs.


Global NTT made the case to Festival juste pour rire that for GREASE, even the unilingual Francophone would want to hear the songs as they remembered them, in English, and be able to "sing along”.


Global NTT explained to Festival Juste pour rire executives that even if the songs were translated brilliantly and beautifully, if the spectator could not “sing-along” with the show that necesarry artist-audience connection would be lost and would hurt the financial result and reviews of the musical.

A compromise was reached, because Global NTT firmly defended its assumption while receiving corporate resistance and ‘push back‘.


Result: The songs were split, half in English and half in French and a “balance” was found. Grease hit its objective of selling over 60,000 tickets at an average of 50$ per ticket before the show opened. The show run made several million dollars in profit in Montreal and was then toured around the province for the next 2 years.


Grease became a huge moneymaker for the Festival, which would not have been the case if all the songs were translated into French.


Global NTT used finesse and careful but firm negotiation to achieve this perfect balance and reach the "profit zone".


Scope of Work & Objective: 

  • Management and executive production of the entire Francophone Festival, Budget (10 million annually) and team of employees (25).

  • Performed all contract negotiation (design and artistic team, technicians, major partners and suppliers)

Rock et Belles Oreilles Pic3.jpg

Rock et Belles Oreilles

Client: Bell center and Videotron Center


Bell Center - Montreal, QC (2 shows)

Centre Videotron - Quebec City  (1 Live Show and a Television Broadcast)

This concert series was a co-production between Juste pour rire, Evenko, and Gestev (Quebecor’s live event division).


This project’s challenge was to have all parties sign these contracts and agree on the show run structure.

Global NTT was able to have all partners sign off which was necessary in order to hope to receive a tax credit.

Gestev wanted to co-produce the event with Juste pour rire in Quebec City for the opening of their new amphitheater (Centre Videotron).


Global NTT was able to assist Festival juste pour rire and Evenko in selling out the Bell Center for 2 shows & to negotiate the sale of the live show and television broadcasting rights/lincence for the last of 3 shows to Gestev in Quebec City at the Centre Videotron.


Result: After calculating the financial result of all 3 shows and the impact of the ahieve tax credit combined, the show series as a result reported a profit, selling over 30 000 tickets, and a television license. Corporate relations improved as a result of the producing entities working together to attain the above objectives.

Scope of Work & Objective: 

  • Political, business and commercial negotiations

  • Management of internal & external team and partners

  • Spokesperson for public relations

Hockey sweater.png

“The Hockey Sweater”

Client: Segal Centre for performing arts


The Hockey Sweater: A Musical that premiered in Montreal in 2017 as part Montreal’s 375th Celebration and Canada’s 150th anniversaries.


This project’s challenge and scope of Global NTT for going forwaerd with the highly success piece in English, was to find the right French partner with access to enough capital to deliver a "Broadway-quality musical” to the masses in French.


The show exists in English and is to be translated and adapted in French for a francophone audience. Careful cultural appropriation and consideration had to be addressed that could speak to both Franco and Anglo Quebecers. Global NTT needed to ensure the interests of the original creators of the musical were adhered too. No small feat!


Global NTT developed a proper sales pitch around the story’s “large audience appeal” and illustrated the past success of the piece in both the Montreal and Ottawa markets and began prospecting for the perfect francophone partner.

Global NTT

demonstrated through the pitch, the attachment that the francophone Montrealer and Quebecer would have to this story, how it needed to be told in French and as a musical and that it would generate enormous draw for ticket sales.

Another selling point Global NTT illustrate while prospecting what the attachment Montreal Canadians hockey organization that that piece had, giving the show further sales potential and advertising “traction out of the gates”.

Result: Careful balance and compromise that addressed spoke to both cultures, and illustrating how to achive that perfect balance in the story for the French adaptation of the piece was explaine by Global NTT. As a result, a large co-producing francophone partner been found and negotiations are occuring to structure the co-production deal of this classic cultural story that will be told to a large Francophone audience, as a musical theatre piece.

Scope of Work & Objective: 

  • Securing major partner and investor 

  • Having the existing musical translated and adapted for a Francophone audience.

  • Project analysis & reporting

  • Recommendations on various business trajectories to take.

  • Prospection and negotiation of a major francophone producing partner & investor