Notre approche

Global NTT est très fier de sa division développement commercial et conseil. Global NTT est mandaté à la fois pour de la consultation, pour effectuer des analyses "en profondeur" et/ou pour formuler des recommandations de haut niveau susceptibles d'affecter profondément le potentiel de croissance d'une entreprise. Global NTT s'attache à acquérir et développer la confiance de ses clients depuis des décennies. Cette confiance provient des compétences, des résultats combinés à un bilan positif et de nombreux succès. Confiez vos mandats à Global NTT et faites passer votre entreprise au niveau supérieur. Nos talents, notre réseau orienté solutions peuvent faire le lien avec les commanditaires et les experts afin d'optimiser vos projets et vos opérations commerciales dès aujourd'hui.

En tant que développeur d'affaires et consultant, Global NTT excelle dans la résolution de problèmes, l'évaluation des forces et des faiblesses d'un projet, la réalisation de recherches rigoureuses, et dans la rédaction d'études sur les résultats après avoir effectué ce que l'entreprise appelle une "plongée en profondeur". Suite à ce travail rigoureux et détaillé et évaluations, Global NTT propose des recommandes à ses clients.

Scooby-Doo et La Citée d’Or Perdue

Client: Productions Monlove & Warner Brothers

L'une des franchises internationales les plus aimées de tous les temps, Scooby-Doo et ses amis, qui se mêlent de tout et qui résolvent des mystères, se lanceront dans une nouvelle aventure pour résoudre un tout nouveau mystère, grâce à une technologie de pointe, une musique originale, des marionnettes, de la magie, du chant, de la danse, de la vidéo interactive, des arts aériens, de l'acrobatie et de la cartographie vidéo.

La production devait faire une tournée aux États-Unis avec plus de 110 spectacles prévus. La pandémie de Covid-19 a obligé le spectacle à s'arrêter et à être reporté.
Global NTT a réalisé que la pré-production de la tournée était terminée et qu'il ne restait que 2 semaines de répétitions pour assurer l'ensemble du spectacle et le présenter sur scène.

Global NTT a recommandé aux producteurs exécutifs que le spectacle soit filmé pour le cinéma, ouvrant ainsi une solution clé en mains face à un problème immédiat de tournage.

Global NTT a trouvé et engagé une équipe de tournage et le film a été tourné en 8k de résolution en août 2020. Le spectacle est maintenant en cours de montage et de post-production. Il s'agit d'un produit qui peut être licencié dans le monde entier à partir des bureaux du client.

Périmètre de la mission & Objectifs: 

  • Obtention et négociation d'une licence internationale et d'un radiodiffuseur

  • Analyse de projet & rapport

  • Recommandations sur les différentes trajectoires commerciales à prendre

  • Prévisions sur les recettes numériques

  • Négociation de contrats

 
 
Screen Shot 2020-10-08 at 6.48.55 PM.png

Festival

Day Zero

Client: Guy Laliberté


Le festival Day Zero a lieu à Tulum et célèbre la musique, la culture, l'art et la fête dans la magnifique jungle qui constitue la toile de fond de cette belle ville. Il présente de la musique électronique et des arts du spectacle de classe mondiale. Ce festival s'est transformé en une communauté de curieux amateurs de sensations fortes et d'aventuriers venus des quatre coins du monde pour célébrer la magie de l'un des événements les plus uniques au monde !

Global NTT a aidé à prendre les bonnes décisions concernant diverses trajectoires stratégiques et commerciales.

La première consistait à décider du lieu de l'événement. Cet événement à succès a lieu chaque année en décembre à Tulum, au Mexique. Global NTT a effectué des recherches et une étude qui ont prouvé que l'événement était dans sa phase de "maturité" au Mexique et ne devait pas être déplacé, et que le fait de garder l'événement au Mexique plutôt que de le déplacer permettrait d'obtenir un résultat rentable et ne devrait donc pas être déplacé du Mexique.

Ce cas a été illustré en démontrant que la rétention des acheteurs de billets diminuerait considérablement si l'événement venait à être déplacé de l'autre côté de l'océan.

En outre, Global NTT a démontré que plus de 40 % des revenus de l'événement étaient générés par la vente d'alcool et qu'en Égypte, ces revenus ne pouvaient pas être planifiés en raison des lois et coutumes du pays qui interdisent la vente d'alcool lors de ce type d'événements et en général.

Résultat: L'analyse des profits et des pertes réalisée par Global NTT a démontré une perte garantie de revenus, de fans, de notoriété et de traction de la marque ; la recommendation étant que le Festival DAY ZERO devrait rester sur le territoire mexicain pendant au moins 2 ans avant d'envisager de changer de continent.

Guy Laliberté et son équipe ont suivi la recommandation de Global NTT. L'événement a eu lieu au Mexique en 2019 et a rapporté des bénéfices en conséquence.

Périmètre de la mission & Objectifs: 

  • Réalisation d'étude et de rapport d'analyse de projet

  • Recommandations sur les différentes trajectoires commerciales à prendre

  • Effectuer des prévisions financières et un P&L

Grease 2.jpg

Grease

Client:

Festival

Juste pour Rire


Historiquement, toutes les comédies musicales du Festival Juste pour rire ont été produites 100% en français: les dialogues et les chansons.

Global NTT a fait valoir à la compagnie que pour GREASE, même les francophones unilingues voudraient entendre les chansons telles qu'ils s'en souviennent, en anglais, et pouvoir les chanter.

Global NTT a expliqué aux responsables du Festival Juste pour rire francophone que même si les chansons étaient brillamment traduites en français, le spectateur ne pourrait pas chanter en même temps que le spectacle. Il manquerait donc cette connexion entre les artistes et leur public ; connexion nécessaire dans le théâtre, en particulier le théâtre musical.

Un compromis a été trouvé, uniquement parce que Global NTT a fermement défendu son hypothèse, même en se heurtant à la résistance des entreprises.

Résultat: Les chansons ont été divisées en 2 avec une partie en anglais (les grands airs) et l'autre en français. Grease a atteint son objectif de vente avec plus de 60 000 billets vendus à une moyenne de 50$ par billet avant l'ouverture du spectacle.

Le spectacle a rapporté plusieurs millions de dollars à Montréal. Il a ensuite été présenté en tournée dans toute la province pendant les deux années suivantes. Grease est devenu une source de revenus importante pour le festival, ce qui n'aurait pas été le cas si toutes les chansons avaient été traduites en français.

Global NTT a fait preuve de finesse et de persuasion dans cette négociation pour parvenir à cet équilibre parfait et atteindre la "zone de profit".

Périmètre de la mission & Objectifs:

  • Gestion de l'ensemble du budget du Festival ($10 million/an) et d'une équipe de 25 personnes

  • A mené toutes les négociations contractuelles (équipe de conception et artistique, techniciens, principaux partenaires et fournisseurs)

Rock et Belles Oreilles Pic3.jpg

Rock et Belles Oreilles

Client: C

entres

Bell et Vidéotron


Centre Bell - Montreal, QC (2 spectacles) Centre Vidéotron - Quebec City (1 spectacle sur scène et émission de télévision)

Cette série de concerts était une coproduction avec Juste pour rire, Evenko et Gestev (la division événements en direct de Quebecor).

Le défi de ce projet consistait à faire signer ces contrats par toutes les parties prenantes et à s'entendre sur les spectacles.

Gestev voulait coproduire l'événement avec Juste pour rire à Québec pour l'ouverture de leur nouvel amphithéâtre (Centre Vidéotron).

Global NTT a pu faire signer tous les partenaires, nécessaire pour espérer bénéficier d'un crédit d'impôt.

Global NTT a aidé sur la partie billetterie pour les 2 spectacles au Centre Bell, ainsi que les droits de diffusion du spectacle et de la télévision à Gestev.

Après avoir calculé le résultat financier des 3 spectacles et combiné le crédit d'impôt, la série de spectacles a réalisé un bénéfice, avec plus de 30 000 billets vendus, et une licence de télévision.

Les relations avec les entreprises se sont améliorées grâce aux entités productrices.

Résultat:

Après avoir calculé le résultat financier des 3 spectacles et intégré le crédit d'impôt, la série de spectacles a réalisé un bénéfice, avec plus de 30 000 billets vendus, et une licence de télévision.

Les relations avec les entreprises se sont améliorées grâce aux entités productrices.

Périmètre de la mission & Objectifs:

  • Political, business and commercial negotiations

  • Management of internal & external team and partners

  • Spokesperson for public relations

Hockey sweater.png

“Le Chandail de Hockey”

Client: Centre

Segal - Arts

de la scène


Le chandail de hockey est une comédie musicale présentée en avant-première à Montréal en 2017 pour célébrer le 375e anniversaire de Montréal et le 150e anniversaire du Canada.

Le défi de ce projet était de trouver le bon partenaire français ayant accès à suffisamment de capitaux pour offrir une comédie musicale de la même qualité qu'à Broadway et ce, à un très large public. Le spectacle existait en anglais et devait être traduit et adapté en français pour un public francophone.

Une appropriation et une considération culturelles minutieuses ont dû être abordées pour parler à la fois aux Franco- et Anglo-Québécois, mais aussi aux créateurs originaux de la comédie musicale, ainsi qu'à leurs histoires et interprétations de l'histoire et des normes culturelles. Ce n'était pas une mince affaire !

Global NTT a développé un argumentaire de vente approprié autour de l'attrait de l'histoire pour un vaste auditoire, illustrant le succès passé de la pièce sur les marchés de Montréal et d'Ottawa. Global NTT a démontré par le biais d'un “pitch”, l'attachement que les Montréalais et les Québécois francophones auraient auraient envers l'organisation de hockey des Canadiens de Montréal et envers la pièce. Cela a permis d'attirer les foules et maximiser les ventes de billets.

Cela a permis d'attirer le grand pubic et de vendre des billets. Il est nécessaire de trouver des compromis et le parfait équilibre permettant de s'adresser et de parler aux deux cultures francophones et anglophones. Ces moyens ont permis à Global NTT de trouver le parfait équilibre pour l'adaptation française de la pièce et un grand partenaire francophone coproducteur.

Succès: Le partenaire idéal a été trouvé et les négociations ont été fructueuses.

Périmètre de la mission & Objectifs:

  • Sécuriser les principaux partenaires et investisseurs

  • Faire traduire et adapter la comédie musicale existante à un public francophone

  • Analyse de projet & rapport

  • Recommandations sur les différentes trajectoires commerciales à prendre

  • Prospection et négociation auprès d'un grand partenaire producteur & investisseur francophone